Mama Needs Coffee
Asia - Pacific
Middle East - Africa
Life & Family
Fr. Robert Barron
In Good Company
Led Into the Truth
Making a Difference
The Common Good with Deacon Keith Fournier
The Dispute of the Humanum
The New (& the Old) Evangelization
The Way of Beauty
Pope Benedict XVI
Pope John Paul II
Pope Paul VI
Pope John XXIII
Pope Pius XII
Pope Pius XI
Pope Pius X
Pope Leo XIII
Congregation for the Doctrine of Faith
Pontifical Council for the Family
United States Conference of Catholic Bishops (USCCB)
Cardinal James Francis Stafford
Archbishop Charles J. Chaput
Bishop Samuel J. Aquila
Mama Needs Coffee
The Spirit of the New Translation
Exit anxiety: Another improvement in the new Mass translation
One of the most refreshing changes in the new translation of the Mass is the translation of perturbatio as “distress” instead of anxiety. This new...
'Under my roof'
In his apostolic exhortation, “Verbum Domini” (“The Word of the Lord”) Pope Benedict XVI advocates for a much more aggressive biblical formation...
'The mystery of faith'
Perhaps one of the most noticeable changes in the new English translation of the Latin Rite has to do with the acclamation that responds to the...
'Lord God of hosts'
One of the oldest prayers of the Mass is the “Sanctus,” or, as most American Catholics say, the “Holy Holy Holy.” It is composed of two parts, the...
'For you and for many'
I have written all of these essays not as an expert but as one inevitably involved in the process of the change of the translation we use of the...
'My sacrifice and yours'
Another of the changes of the new translation of the Latin Mass into English has to do with the invitation the priest makes to pray “that my...
The second change in the creed that has been talked about a great deal is the translation of the Latin “consubstantialem.” This was translated as...
The first change of language in the new translation of the Latin Mass for this part is a return to its original meaning. The word “credo” in Latin...
'My most grievous fault'
One of the phrases in Latin from the old liturgy that survived in literary writing, at least, was “mea culpa,” which means “my fault.” In the old...
'And with your spirit'
I was a boy when the Mass was translated into the vernacular, but I remember a joke my uncle told about the response in Latin to the greeting,...
Back to index
Your CNA account
View / Edit profile
using your email
Don't have an account?
Check out Catholic News Agency Polls on LockerDome
Christian girls who barely escaped ISIS credit Mary for their safety
The bizarre tale of 5,000 relics finding a home in a Pittsburgh chapel
Here's a pre-election novena to Mary, patroness of the US
'Confess-a-thon' returns to Colombian mall, draws 120 priests
That time a priest was reprimanded by a saint
Archbishop Chaput: Be like Mary. Punch the devil in the nose.
Copyright © CNA
All rights reserved
Email us at: