New revision of NIV Bible to be completed in 2010
Imprimir Incrementar tamaño de fuente Disminuir tamaño de fuente

Professor Douglas Moo

.- The Committee on Bible Translation, the body of biblical scholars responsible for the New International Version (NIV) of the Bible, has announced that it will finish its latest revision of the NIV late in 2010 and will publish it the following year.

The announcement of the committee’s work was made at Trinity Christian College in Palos Heights, Illinois, where the Committee on Bible Translation (CBT) first met in 1965.

A press release from Biblica described the CBT as an independent body representative of “the very best in evangelical biblical scholarship.”

Biblica, formerly known as International Bible Society-Send the Light (IBS-STL), is a Protestant group that dates back to 1809.

Keith Danby, Global President and CEO of Biblica, said the new translation will aim to reach English speakers with a Bible that is “accurate, accessible and that speaks to its readers in a language they can understand.”

“This is why we are recommitting ourselves today to the original NIV charter, complete with its charge to monitor and reflect developments in English usage and Biblical scholarship by regularly updating the NIV Bible text.”

He said the present NIV is becoming “increasingly dated.”

“If we want a Bible that English speakers around the world can understand, we have to listen to, and respect, the vocabulary they are using today," Danby continued.

CBT Chairman, Prof. Douglas Moo, said the committee’s purpose is to ensure that the NIV articulates “the words of God, as we find them recorded in the original languages,” in language that is comprehensible to the “broadest possible audience.”

Noting that the New Testament was written in Koine or “common” Greek, he described the CBT’s task as the creation of a translation in “Koine” English.

Moo claimed that the CBT’s goal is similar to the authors of the King James Version: “to produce a Bible that removes all unnecessary obstacles to comprehension by drawing on the best available scholarship.”

He named accuracy and clarity as goals of the CBT translation, as well as suitability both for in-depth study and for outreach.

Moo also noted that the CBT is open to input from qualified biblical scholars, linguists and English stylists. Further, feedback from NIV Bible readers themselves is welcome.

Previous editions of the CBT’s work include the 1978 and 1984 editions of the NIV and the 2005 “Today’s New International Version.”

Zondervan, the North American publisher of the NIV Bible, will begin producing print and digital versions of the updated NIV Bible when the CBT has completed its translation.

The new NIV Bible’s website is at http://www.NIVBible2011.com

Imprimir Incrementar tamaño de fuente Disminuir tamaño de fuente
Subscriber comments:
Published by: bob
melbourne 03/11/2010 03:25 AM EST
Brian McN, i cant help it but to declare you completely oblivious to the truth. the king James bible is the original bible, all the prophets from the old testament and the new testament scriptures are all written in the king James version. you must know that you are ought to obey god, not religion or man. all religions have human traditions, you must follow Lord Jesus through the bible, because he is coming soon after the anti-Christ!
Published by: John
Albany/NY/USA 02/07/2010 12:00 AM EST
If true Christians would stop trying to interpet the Holy Bible and let God's Holy Spirit speak to them through the words of the infalible scriptures there wouldnt be so much confusion only CONVERSION...
Published by: F C Ireland
Jamaica 02/06/2010 11:26 AM EST
We have a number of English "translations" of the BIBLE which differ on various ways from each other.For example Revelation Chapter 22 verse 14 (K.J.V.) states Blessed are they that DO HIS COMMANDMENTS.... Same verse in N.I.V.is rendered BLESSED ARE THEY WHO WASH THEIR ROBES.Is this not confusion? Is it any wonder so many professed Christians are in such a sad state? It has always been satan who is the author of confusion.GOD never seeks to hoodwink the human race in any way.We all need to decide which English translation of the BIBLE is reliable and use that one.
Published by: Brian McN
Ottawa, ON., Canada 02/02/2010 11:55 PM EST
Remember Jesus words: "Beware of False Prophits!" Why do these learned "scholars" always keep attempting to modernize the Bible ever few years...just to make money? All of the Pro-Testant Bible from the King James "version" have been altered from the original word of God, just to suit their own selfish purposes, as well as to attack the Roman Catholic Church, forgetting that it was founded by Jesus Christ and His Apostles over 2010 years ago, unlike the Pro-Testant Churches who were all founded in the past 450 years and much less in most cases.
Published by: Christian
Frankfort/KY/USA 09/02/2009 09:56 PM EST
How about sticking with Douay-Rheims or Confraternity Version and trashing the rest because they promote false beliefs?
ADD A COMMENT (Your e-mail will NOT be published):
NAME:
CITY/STATE/COUNTRY:
EMAIL:
COMMENT:
 
PLEASE ENTER THE SECURITY CODE DISPLAYED ABOVE:
Chars:
* Thanks for your comments. The number of messages that can be online is limited. Length should not exceed 1500 characters. CNA reserves the right to edit messages for content and tone. Comments and opinions expressed by users do not necessarily reflect the opinions or beliefs of CNA. CNA will not publish comments with abusive language, insults or links to other pages.
ADVERTISING
Place your ad here
Resources:
Columns:
News:
Documents:
Tools:
ACI Group:
ACI Prensa