Friday, May 03 2024 Donate
A service of EWTN News

New edition of Theology of the Body translated from original Polish

A new English translation of Pope John Paul II’s Theology of the Body promises to offer a more true reading of one of the late pontiff’s greatest gifts to the Church.

“The Theology of the Body: A New Translation Based on the John Paul II Archives” will be available in September. This new edition was translated from the Pope’s original Polish text. In addition, John Paul II’s original system of chapter headings has been translated from Polish for the first time.

The Theology of the Body was shared with the faithful of the Church in a series of inspirational lectures the Pope delivered at his weekly general audiences between 1979 and 1984. The short lectures were given in Italian and then translated into English by various translators in the editorial offices of L’Osservatore Romano.

But, because several translators were dealing with individual catecheses, the results were inadvertent omissions, intentional edits, and many inconsistencies. For example, the key concept “spousal meaning of the body” is translated in eight different ways.

Therefore, existing English translations were simply a compilation of these slightly errant Osservatore transcripts. While theologically true and pedagogically helpful, they lacked the coherence originally conceived by John Paul II.

The new translation is by professor and biblical scholar Dr. Michael M. Waldstein, who is also director of the International Theological Institute for Studies on Marriage and the Family in Gaming, Austria.

“The biggest difference my translation provides is the rigor of the Pope’s thinking and the clear order of thought throughout the work. The task of the translator is to disappear as much as possible,” Waldstein said in a press release. “I wanted to make John Paul II’s own words available.”

Six additional catecheses printed in the Polish edition are also published for the first time in English. The Pope’s trademark use of italics, much of which had been lacking in the first translation or removed by subsequent editors, has also been restored. Inconsistencies caused by different translators have been corrected, and sentences have been properly reconstructed.

Waldstein discovered the original manuscript of the Theology of the Body in the John Paul II archives, a document that was completely unknown to scholars. The discovery confirmed that the Pope had adapted his Polish text into Italian for his general audiences, and not the other way around.

The new translation will be available through the website of the Daughters of St. Paul at www.pauline.org.

Subscribe to our daily newsletter

At Catholic News Agency, our team is committed to reporting the truth with courage, integrity, and fidelity to our faith. We provide news about the Church and the world, as seen through the teachings of the Catholic Church. When you subscribe to the CNA UPDATE, we'll send you a daily email with links to the news you need and, occasionally, breaking news.

As part of this free service you may receive occasional offers from us at EWTN News and EWTN. We won't rent or sell your information, and you can unsubscribe at any time.

Click here

Our mission is the truth. Join us!

Your monthly donation will help our team continue reporting the truth, with fairness, integrity, and fidelity to Jesus Christ and his Church.

Donate to CNA